by chuang | Jul 16, 2024 | Blog
Below is our translation of an article by Canyu (惭语 “Shameful Words”). The author is a communist from mainland China who works with the cross-border network of internationalist activists whose collective piece “Against Pinkwashing: Sinophone Queers and Feminists for...
by chuang | Mar 8, 2024 | Blog
中文原文见本页底部 Here we present our English translation of a letter by a network of feminist and queer activists from China and Taiwan, followed by the Chinese original. An abridged pamphlet version is being published simultaneously on their Instagram and...
by chuang | Sep 2, 2023 | Blog
中文版见本页底部 We are pleased to announce our publication of a simplified Chinese edition of In the Camps: China’s High-Tech Penal Colony by Darren Byler (Columbia Global Reports, 2021).77 We recommended this book for translation because it provides the best...
by chuang | Jun 19, 2023 | Blog
As part of our research on internationalist left currents in early 21st century China, we present the following translation of an article published on Initium in June 2019 by the mainland journalist and independent researcher Wu Qin, then writing...
by chuang | May 26, 2023 | Blog
下面的收文是由一位来自中国大陆的同志Wen撰写,他在21世纪的前20年里一直活跃在中国的劳工支援工作中。其中大部分内容最初写于2020年1月,在2010年代最后一批劳工圈活动者被拘留,被迫进一步转入地下,或以其他方式被阻止继续进行他们以前关注的许多活动之后。然后,疫情把一切都搁置了几年。在过去的几个月里,Wen通过与我们的一系列对话,修订和更新了这篇文章,内容涉及原稿的叙述,以及在整个疫情期间涌现的各种形式的“行动者”活动和工人斗争,特别是在2022年和今年的最初几个月。...
by chuang | May 22, 2023 | Blog
中文版见本页底部 For the fifth part in our series of short communist responses to common questions about China, we respond to questions such as “Isn’t China full of sweatshops? Aren’t Chinese workers basically like slaves making clothes and iPhones for Western consumers?” As...