by chuang | Feb 22, 2025 | Blog
From 2018 to 2024, comrades translated a series of articles from the international communist journal Endnotes into Chinese, publishing them on mainland websites such as The Paper (澎湃) and organizing events with the authors. Last year we revised those translations...
by chuang | Jan 21, 2025 | Blog
Essay by Geoffrey Rathgeb Aung, written for Endnotes and Chuǎng.24 Do not all uprisings, without exception, have their roots in the wretched isolation of men from the community (Gemeinwesen)? Does not every uprising necessarily presuppose isolation? Would the...
by chuang | Jul 16, 2024 | Blog
Below is our translation of an article by Canyu (惭语 “Shameful Words”). The author is a communist from mainland China who works with the cross-border network of internationalist activists whose collective piece “Against Pinkwashing: Sinophone Queers and Feminists for...
by chuang | Mar 8, 2024 | Blog
中文原文见本页底部 Here we present our English translation of a letter by a network of feminist and queer activists from China and Taiwan, followed by the Chinese original. An abridged pamphlet version is being published simultaneously on their Instagram and...
by chuang | Sep 2, 2023 | Blog
中文版见本页底部 We are pleased to announce our publication of a simplified Chinese edition of In the Camps: China’s High-Tech Penal Colony by Darren Byler (Columbia Global Reports, 2021).92 We recommended this book for translation because it provides the best...